Estimados amigos recreadores:
Me veo en la obligación de comunicaros una mala noticia: la recreación de la batalla de zaragoza no se va a celebrar. Al parecer, el Ayuntamiento no ha llegado a un acuerdo con los patrocinadores y ha decidido suspender el evento. Para nosotros supone un duro golpe ya que durante los últimos cuatro meses habíamos realizado las gestiones necesarias para tenerlo todo preparado: el campo de batalla, los caballos, el alojamiento, los proveedores, etc.
Toda la ilusión y el trabajo que habíamos invertido en este proyecto han resultado inútiles. Lamento mucho los inconvenientes que hayamos podido causaros pero quiero que sepáis que nosotros somos los más sorprendidos por esta inesperada decisión del Ayuntamiento de Zaragoza.
------------------------------------------------------------------------------
Cari amici rievocatori:
Devo comunicarvi una cattiva notizia: la rievocazione della Battaglia di Saragozza non si farà. A quanto pare, il Comune non ha raggiunto un accordo con gli altri sponsor e ha deciso di sospendere l'evento. Per noi è un colpo durissimo perché per gli ultimi quattro mesi abbiamo fatto le disposizioni necessarie per avere tutto pronto: il campo di battaglia, i cavalli, l'alloggio, i fornitori, ecc.
Tutta l'emozione e il lavoro che avevamo investito in questo progetto sono stati inutili. Mi dispiace molto i probabili disagi che vi possiamo avere causato ma voglio che sappiate che noi siamo i più sorpresi da questa inaspettata decisione dal Comune di Saragozza.
------------------------------------------------------------------------------
Dear friends reenactors:
I have a very bad new for all us: the reenactment of the Battle of Saragossa not will be celebrated. Apparently, the City Council has not reached a agreement with the other sponsors and has decided to suspend the event. For us, this is a hard blow because during the last four months we've done all the necessary arrangements to have everything ready: the battlefield, the accomodation, the horses, the suppliers, etc.
All the excitement and the work that we've invested in this project has been useless. I apologize for any inconvenience that we can have caused to you but I want to tell you that we are the most surprised by this unexpected decision of the City Council of Saragossa.
------------------------------------------------------------------------------
Chers amis reconstituteurs:
Je dois vous communiquer une très mauvaise nouvelle: la reconstitution de la Bataille de Saragosse n'aura pas lieu. Apparemment, la Mairie n'est pas arrivée à un accord avec les autres sponsors et elle a décidé de canceller l'évènement. Pour nous, cela est un coup dur parce que pendant les derniers quatre mois nous avions fait toutes les démarches nécessaires pour que tout soit prêt: le champ de bataille, les chevaux, l'hébergement, les fournisseurs, etc.
Toute l'excitation et le travail que nous avions investi dans ce projet ont été infructueuses. Je regrette beaucoup les inconvénients que nous avons pu vous causer mais je veux que vous sachiez que nous sommes les plus surpris par cette décision inattendue de la Mairie de Saragosse.
Me veo en la obligación de comunicaros una mala noticia: la recreación de la batalla de zaragoza no se va a celebrar. Al parecer, el Ayuntamiento no ha llegado a un acuerdo con los patrocinadores y ha decidido suspender el evento. Para nosotros supone un duro golpe ya que durante los últimos cuatro meses habíamos realizado las gestiones necesarias para tenerlo todo preparado: el campo de batalla, los caballos, el alojamiento, los proveedores, etc.
Toda la ilusión y el trabajo que habíamos invertido en este proyecto han resultado inútiles. Lamento mucho los inconvenientes que hayamos podido causaros pero quiero que sepáis que nosotros somos los más sorprendidos por esta inesperada decisión del Ayuntamiento de Zaragoza.
------------------------------------------------------------------------------
Cari amici rievocatori:
Devo comunicarvi una cattiva notizia: la rievocazione della Battaglia di Saragozza non si farà. A quanto pare, il Comune non ha raggiunto un accordo con gli altri sponsor e ha deciso di sospendere l'evento. Per noi è un colpo durissimo perché per gli ultimi quattro mesi abbiamo fatto le disposizioni necessarie per avere tutto pronto: il campo di battaglia, i cavalli, l'alloggio, i fornitori, ecc.
Tutta l'emozione e il lavoro che avevamo investito in questo progetto sono stati inutili. Mi dispiace molto i probabili disagi che vi possiamo avere causato ma voglio che sappiate che noi siamo i più sorpresi da questa inaspettata decisione dal Comune di Saragozza.
------------------------------------------------------------------------------
Dear friends reenactors:
I have a very bad new for all us: the reenactment of the Battle of Saragossa not will be celebrated. Apparently, the City Council has not reached a agreement with the other sponsors and has decided to suspend the event. For us, this is a hard blow because during the last four months we've done all the necessary arrangements to have everything ready: the battlefield, the accomodation, the horses, the suppliers, etc.
All the excitement and the work that we've invested in this project has been useless. I apologize for any inconvenience that we can have caused to you but I want to tell you that we are the most surprised by this unexpected decision of the City Council of Saragossa.
------------------------------------------------------------------------------
Chers amis reconstituteurs:
Je dois vous communiquer une très mauvaise nouvelle: la reconstitution de la Bataille de Saragosse n'aura pas lieu. Apparemment, la Mairie n'est pas arrivée à un accord avec les autres sponsors et elle a décidé de canceller l'évènement. Pour nous, cela est un coup dur parce que pendant les derniers quatre mois nous avions fait toutes les démarches nécessaires pour que tout soit prêt: le champ de bataille, les chevaux, l'hébergement, les fournisseurs, etc.
Toute l'excitation et le travail que nous avions investi dans ce projet ont été infructueuses. Je regrette beaucoup les inconvénients que nous avons pu vous causer mais je veux que vous sachiez que nous sommes les plus surpris par cette décision inattendue de la Mairie de Saragosse.
Alfonso Gamero.
Presidente de Aetas Rationis.
Zaragoza, 18 de Diciembre de 2010.